I love post-apocalyptic fiction with passion and I am
trying to devour almost everything this genre throws my way. However, that
doesn’t prevent me from finding the subject a bit limited sometimes, not
necessarily because of the execution or imagination of the writers, but rather
because of the fewer areas where such scenarios take place. It is natural, on
the English publishing market, for United States and United Kingdom, occasionally
Australia (the main reason for my love for the genre), to be main settings for
visions of apocalyptic futures, but wouldn’t be nice to see other regions of
the world featured on more stories? After all, in the unfortunate case of an
apocalyptic event that brings to an end the world as we know it, the entire Earth
is affected and not only certain areas. Wouldn’t be interesting to see such stories
taking places in Nicaragua, Romania, Gambia or Mongolia, for example, with the
particularities and characteristics of each different location playing a role?
I do have hope though that, sooner rather than later, my wish will be granted.
After all, I did see some encouraging signs in the recent years, “Grants Pass”, an anthology edited by Jennifer Brozek and Amanda Pillar, takes the readers
throughout the world, while Silvia
Moreno-Garcia’s anthology “Fractured”,
due to be released on August, brings us tales of the Canadian post-apocalypse. Another
such point of attraction for me is an anthology edited by Ricard Ruiz Garzón, “Mañana
todavía” (Still Tomorrow),
published this month in Spain by Fantascy and for which I am keeping my
fingers crossed to see it translated into English as well. Some of premises mentioned
in the synopsis of this collection might seem familiar, but I am certain that
the stories, settings and writers will compensate in the fullest the recognizable
aspects. And how can I not be optimistic when the table of contents stars some
heavy names of modern Spanish genre literature. Laura Gallego is a prolific author of young adult literature with
successes such as “The Idhún’s Memories”
or “The Legend of the Wandering King”,
Elia Barceló, one of the most
important figures of Spanish science fiction, with translated works such as “Heart of Tango” and “The Goldsmith’s Secret”, Rosa Montero, important author of
contemporary fiction, with translated works such as “Beautiful and Dark” and “Tears
in Rain”, Susana Vallejo, award
winning author of the “Porta Coeli”
series or “El espíritu del último verano”,
Félix J. Palma, familiar to the
English readers for “The Map of Time”
and “The Map of the Sky”, Marc Pastor who published “Barcelona Shadows” in English this
year, José María Merino, multiple
award winning writer of novels, short stories and poetry, Rodolfo Martínez, prolific author of science fiction, with “The Queen’s Adept” available in
English, Juan Jacinto Muñoz Rengel,
considered one of the greatest Spanish short story writers of his generation, Javier Negrete, award winning writer of
fantasy and historical fiction, Juan
Miguel Aguilera, renowned for his collaborative with Javier Redal that
brought to life the Akasa-Puspa universe and Emilio Bueso, multiple award winning writer, one of the most
promising voices of Spanish genre fiction. 12 important Spanish writers who
present their dark, bleak vision of the world’s future, in Spanish for the moment,
but like I’ve already said, let’s hope that “Mañana todavía” (Still Tomorrow) would
be available someday in English as well.
Twelve
prominent Spanish writers face to face with a fashionable genre subject: the dystopias
or anti-utopias. Like the classics of the genre (“1984” by George Orwell, “Brave
New World” by Aldous Huxley, “Fahrenheit 451” by Ray Bradbury) and like the
recent published titles (above all “The Hunger Games” by Suzanne Collins), “Mañana
todavía” features twelve stories that are as many ways of literary imagining
what could possible go wrong in our future: the dependency of mobile phones and
internet, the dangers of social networks, the natural disasters, the problem of
natural resources, the radical political visions or the risks of scientific
progress in the matters of reproduction, genetics and health are only some of the
major themes of this collection, related by prestigious authors from within and
outside the genre.
“WeKids” (WeKids)
by Laura Gallego
“Al garete” (Adrift)
by Emilio Bueso
“2084. Después de la revolución” (2084. After the Revolution) by Elia
Barceló
“Instrucciones para cambiar el mundo” (Instructions for Changing the World) by
Félix J. Palma
“El error” (The
Error) by Rosa Montero
“Limpieza de sangre” (Blood Cleaning) by Juan Miguel Aguilera
“Camp Century” (Camp Century) by Marc Pastor
“En el ático” (In the Attic) by Rodolfo Martínez
“La inteligencia definitiva” (The Supreme Intelligence) by José María
Merino
“Gracia” (Grace)
by Susana Vallejo
“Colapso” (Collapse)
by Juan Jacinto Muñoz Rengel
“Los centinelas del tiempo” (The
Time Guardians) by Javier Negrete
No comments:
Post a Comment