Tuesday, September 25, 2012

Cover art - "NOS4R2" by Joe Hill

Just before going on holiday I talked a bit about the new Joe Hill novel due to be released next year. No further details surfaced since then, so “NOS4R2” remains a mystery. However, Gollancz, the UK publisher of Joe Hill’s upcoming novel, revealed the cover artwork for their edition. And it is a thing of beauty. Taking a wild guess based on the registration plates highlighted on both this cover and the preliminary US one I would say that Joe Hill’s novel has something to do with a car – “Christine” just popped into mind almost instantly because of the father-son relationship between Joe Hill and Stephen King, but without taking anything from the value of Joe Hill’s works, truly deserving on their own and unaffected by this family connection – and vampires, because after all “NOS4R2” can be read with little effort as Nosferatu. I am still walking in the dark though and will continue to do so until further details about Joe Hill’s novel will be disclosed. Nonetheless, the certain thing about Joe Hill’s “NOS4R2” is that it has one excellent cover!

5 comments:

newfiesailor said...

Except the cover reads NOS4R2, not NOS4A2.

Mihai A. said...

Of course it does :) Thank you for pointing it out!

newfiesailor said...

You're not off the mark, Mihai. In the US, the book is being called NOS4A2, while in the UK, it is being billed NOS4R2 for pronunciation reasons. Obviously, you have the UK cover. Confusing, eh?

Mihai A. said...

That must be the reason for mixing the titles up. Or I am just looking for excuses :)
Anyway, I think that if the title is Nosferatu going for NOS4R2 seems the better choice. At least in my opinion.

Anonymous said...

It's funny. I just had a discussion with some fellow Harry Potter fans over the Philosopher's/ Sorcerer's "controversy". There the point was made that the change was because Americans comprehend philosopher differently than the British audience.
I made the point that luckily this is a tendency we see less and less these days, but obviously I was wrong - and this time it's the Brits who are going changing the titles.
For pronunciation issues, I too would have gone with the British NOS4R2, but at the end of the day it should be up to the author, what he wants his book to be called.